Rick O'Connell: My se známe?
Jonathan Carnahan: Ne, ne, já mám jen dost běžný obličej…
Jonathan Carnahan: Ne, ne, já mám jen dost běžný obličej…
Beni Gabor: Ne, mysli na moje děti!
Rick O'Connell: Vždyť žádný nemáš.
Beni Gabor: Ale jednou třeba budu mít...
Rick O'Connell: Vždyť žádný nemáš.
Beni Gabor: Ale jednou třeba budu mít...
(Poté, co Evelyn shodí knihovny.)
ředitel muzea: Snesu šváby, kobylky, cokoliv, ale ne vás! Proti vám bylo všech deset ran jenom sen!
ředitel muzea: Snesu šváby, kobylky, cokoliv, ale ne vás! Proti vám bylo všech deset ran jenom sen!
Eve: Vy si asi říkáte co dělá taková poušť jako jsem já na této holce?
Rick: Tak nějak.
Rick: Tak nějak.
Rick: (zeptá se Evelyn) Jste v pořádku?
Jonathan: Nejsem jsi jist.
Jonathan: Nejsem jsi jist.
Evelyn: Jestli ze mě udělá můmii, budete první, koho si podám.
Benny: O´Conelle, vypadá to, že všechny jejich koně mám já!
Rick: Benny, ale vypadá to, že stojíš na špatný straně řeky!
Rick: Benny, ale vypadá to, že stojíš na špatný straně řeky!
Rick O'Connell: Nech mě hádat Benny, jarní úklid?
(Hodí po něm židli.)
(Hodí po něm židli.)
Beni: Je lepší být pravou rukou ďábla, než mu stát v cestě.
Rick: Teda, dělat tátu je děsná dřina!
Alex: To jo, ale jde ti to celkem dobře.
Alex: To jo, ale jde ti to celkem dobře.
Evelyn: A ven z mého domu!
Alex: Víš, mami, tohle bych fakt nedělal.
(Lok-nahovi bojovníci tasí.)
Evelyn: Alexi, běž za mě!
Alex: Stoprocentně bych to nedělal. Radši bychom měli zavolat tátu, nemyslíš?
Alex: Víš, mami, tohle bych fakt nedělal.
(Lok-nahovi bojovníci tasí.)
Evelyn: Alexi, běž za mě!
Alex: Stoprocentně bych to nedělal. Radši bychom měli zavolat tátu, nemyslíš?
Alex: Já ten klíč neztratil, jen ho nemůžu najít. To je rozdíl.
Evelyn: V tom případě ho začni urychleně hledat!
Evelyn: V tom případě ho začni urychleně hledat!
Alex: Ty jo, Kniha mrtvých!
Meela: Ty jsi ale chytrý chlapec! Musíš mamince hodně chybět. Jestli ji chceš ještě někdy vidět, chovej se slušně.
Alex: Paní, zlobím i své rodiče, proč myslíte, že nebudu zlobit vás?
Meela: Protože ti tví rodiče nedají v noci do postele jedovaté hady...
Meela: Ty jsi ale chytrý chlapec! Musíš mamince hodně chybět. Jestli ji chceš ještě někdy vidět, chovej se slušně.
Alex: Paní, zlobím i své rodiče, proč myslíte, že nebudu zlobit vás?
Meela: Protože ti tví rodiče nedají v noci do postele jedovaté hady...
(Evelyn zatarasí vchod do muzea lavičkou, aby se Imhotepovi strážci nedostali ven)
Rick: Tihleti nechodí dveřma, zlato.
Rick: Tihleti nechodí dveřma, zlato.
Jonathan: Když někdo s křikem vyběhne ven, jsem to já.
Evelin: Co se může stát, když otevřeš schránku?
Rick: A co se stane, když přečteš knihu, na to už jsi zapoměla?
Rick: A co se stane, když přečteš knihu, na to už jsi zapoměla?
(vchrámu popadaly skoro všechny sloupy zdobící zeď)
Alex: Hapalo.
(Poslední stojící sloup začal také padat, Alex se ho snažil udržet, ale slop byl moc těžký, tak spadl a rozbil zeď. Z ní se vyvalila voda a Evelyn s Rickem)
Alex: Mami, tati, vysvětlím vám to.
Alex: Hapalo.
(Poslední stojící sloup začal také padat, Alex se ho snažil udržet, ale slop byl moc těžký, tak spadl a rozbil zeď. Z ní se vyvalila voda a Evelyn s Rickem)
Alex: Mami, tati, vysvětlím vám to.
Rick: Vy klid! Ty, máš průšvih. Ty, do auta!